• Brezhoneg
  • Brezhoneg

Mois du breton : les actions de la Ville et de l’Agglomération

Mois du breton : les actions de la Ville et de l’Agglomération

Mois du breton : les actions de la Ville et de l’Agglomération Drapeau breton sur le fronton de l'Hôtel de Ville et d'agglomérationPhoto : Ville de Quimper
Le 22/02/2023 • Mis à jour le 07/04/2023 | 15h07

Pendant le mois de mars, le breton est à l’honneur ! Chaque année, cet évènement promeut l’apprentissage et la pratique de la langue bretonne.

La promotion et le développement de la langue bretonne sont un engagement fort de la ville et de l’agglomération de Quimper, avec la volonté de s’appuyer sur les forces vives du territoire. L’occasion également de mettre en avant des initiatives déjà en place et de présenter les nouveautés en matière de valorisation de la langue bretonne.

Une action continue et cohérente toute l’année

Pour la Ville et l’Agglomération, le breton, ce n’est pas qu’en mars ! Les deux collectivités se mobilisent et se réinventent toute l’année pour promouvoir la langue bretonne et développer sa place dans l’espace public.

Une action transversale que les habitants peuvent notamment découvrir sur les supports de communication et de signalétique produits par la Ville et l’Agglomération.

Une vidéo de présentation des actions de la Ville et de l’Agglomération en faveur du breton a été publiée à ce sujet en mars dernier :

Un jeu concours dans des boulangeries quimpéroises

Du 6 au 19 mars, la ville de Quimper organise un jeu concours, en partenariat avec des boulangers quimpérois. Ils proposeront des sacs à baguette bilingues avec, d'un côté, une recette pour faire son pain chez soi en breton comme en français, et de l'autre un jeu-concours avec des questions sur la langue bretonne à Quimper. Une opération ludique pour sensibiliser à la pratique du breton et montrer que la langue bretonne est aussi une langue du quotidien.
Plusieurs lots seront à gagner : trois places pour le Festival de Cornouaille, des bons de 15€ dans les crêperies de la place au Beurre et quinze puzzles en breton de la maison d’édition quimpéroise Bannoù-Heol. Le tirage au sort des bonnes réponses aura lieu le lundi 27 mars.

Liste des boulangeries participantes :
Centre-ville : Messidor, Au Bon Vieux Temps, Barabio, Les Carolines
Kerfeunteun : Pains & Kouign, Barabio
Penhars : O’Plaisir, Le Fournil de Penhars, Le Fournil de Kemper
Ergué-Armel : L’Étagère à pain (avenue Yves Thépot et avenue de Ty Bos)

Flapomp ! un programme de balades et découvertes en breton

À travers « Flapomp ! », Quimper Bretagne Occidentale souhaite contribuer à l’animation du territoire en langue bretonne et créer de nouveaux espaces et moments dédiés à la pratique du breton dans la vie publique.
Après une première série d’évènements à l’automne dernier, l’Agglomération propose un nouveau programme pour le printemps.

Samedi 18 mars : Visite broderie et mode bretonne avec Pascal Jaouen
Sad. 18 a viz meurzh : Gweladenn broderezh ha gizioù breizh gant Pascal Jaouen

Visite de l’école de broderie de Quimper et de ses collections et échange sur les modes traditionnelles de Bretagne en compagnie de Pascal Jaouen et de Nadine Urvois.
Rendez-vous à 10h30 à l’école de Broderie.

Participants : 20 personnes maximum
Durée : 1h
Prix : 5€
Inscription obligatoire avant le 17 mars

Samedi 22 avril : Sortie ornithologique avec Ronan Debel
Sad. 22 a viz ebrel : Dizoleiñ laboused ar vro gant Ronan Debel

Sortie ornithologique en compagnie de Ronan Debel, membre de la LPO Bretagne pour apprendre à reconnaître les oiseaux du pays de Quimper à leur aspect et à leur chant.
Rendez-vous à 9h, sur le parking du Golf de Kerbernez, route des Châteaux, à Plomelin.
Venir, si possible, avec ses jumelles et prévoir des vêtements chauds en fonction de la météo. Possibilité de report au samedi 17 juin en cas de mauvaises conditions météo.

Participants : 15 personnes maximum
Durée : 3h
Gratuit
Inscription obligatoire avant le 21 avril

Samedi 20 mai : Soirée astronomique avec l’association Loar Gann
Sad. 20 a viz mae : Nozvezh steredoniezh gant ar gevredigezh Loar Gann

Sortie astronomique avec l’association d’astronomie de Cornouaille Loar Gann, pour réaliser une observation du ciel breton et en apprendre plus sur la lecture du ciel et des étoiles.
Rendez-vous à 21h à l’observatoire de Coray, ZI de Lanvillou, rue de Croas Kerfeot, à Coray. Venir si possible avec sa propre paire de jumelles et prévoir des vêtements chauds en fonction de la météo.
Possibilité de report au samedi 27 mai en cas de mauvaises conditions météo.

Participants : 30 personnes maximum
Durée : 1h/1h30
Prix : À venir
Inscription obligatoire à partir du 6 mars et avant le 19 mai

Ar Glad e Kemper, des podcasts en breton

En 2021, la Ville a élaboré une première série de podcasts en breton « Ar Glad e Kemper », dédiés au patrimoine quimpérois.
Au programme : l’histoire de la gare de Quimper - Ti-gar Kemper, la mairie de Quimper - Ti-kêr Kemper et une histoire insolite dans le clocher de la cathédrale - Un istor iskis e tour an Iliz Veur.

Pour le mois du breton, la Ville sort une nouvelle saison ! L’édition 2023 s'intéressera au Festival de Cornouaille qui fêtera sa 100e édition cette année. Les trois épisodes exploreront les coulisses du festival phare de Quimper avec, pour chacun, un témoin privilégié : Guy Riou (présentateur du défilé et des spectacles en breton), Baptiste Caraes (ancien membre des Eostiged Ar Stangala) et Aël-Anna Mazé (Reine de Cornouaille 2019).

Ces trois nouveaux épisodes seront mis en ligne courant mars.
L’ensemble des podcasts de la ville de Quimper sont disponibles sur quimper.bzh et sur les principales plateformes (Apple Podcast, Spotify, Deezer, Soundcloud).

Les actions des Médiathèques de Quimper Bretagne Occidentale

Des animations dans les Médiathèques

  • Heure du conte bilingue
    Eur ar gontadenn divyezhek

Lecture d’albums et de contes « e brezhoneg » et en français. Débutants et parents non bretonnants bienvenus.
À partir de 3-4 ans.

Lenn albomoù ha kontadennoù e brezhoneg hag e galleg. Deuet mat eo an deraouidi hag ar gerent divrezhonek.
Adalek 3-4 bloaz.

Mercredi 8 mars à 11h15 - Médiathèque Alain-Gérard - Quimper
Mercredi 15 mars à 10h30 - Médiathèque d’Ergué-Gabéric

  • Bébés lecteurs bilingue
    Babigoù lennerien divyezhek

Comptines, jeux de doigts et lectures pour les tout-petits en breton et en français.
De 0 à 3 ans

Rimadelloù, c’hoarioù gant ar bizied ha lennadennoù evit ar re vihanañ e brezhoneg hag e galleg.
Betek 3 bloaz

Mardi 14 mars à 9h30 et 10h30 - Médiathèque d’Ergué-Gabéric
Vendredi 14 avril à 10h15 - Médiathèque Alain-Gérard - Quimper

  • Atelier « Je lis en breton avec mon enfant »
    Atalier « Lenn a ran e brezhoneg gant ma bugel »

Atelier ludique pour apprendre les bases de la prononciation et de la lecture d’albums en breton. Destiné aux parents (qui peuvent être accompagnés de leurs enfants à partir de 3 ans).
Sur inscription au 02 98 59 66 83

Atalier c’hoarius evit deskiñ diazezoù an distagadur hag al lenn albomoù e brezhoneg. Evit tud ar vugale (a c’hall dont ganto adalek 3 bloaz).
Lakaat e anv er 02 98 59 66 83

Samedi 18 mars à 15h - Centre culturel de l’Athéna - Ergué-Gabéric

  • Exposition « Soubenn ar maen / Une soupe au caillou »

Exposition bilingue breton autour de l’album Soubenn ar maen, une soupe au caillou d’Anaïs Vaugelade.

Diskouezadeg divyezhek brezhoneg-galleg diwar-benn an albom Soubenn ar maen, une soupe au caillou gant Anaïs Vaugelade.

Jusqu’au 1er avril - Médiathèque d’Ergué-Gabéric

Des ressources en langue bretonne sur le site internet

Sur leur site internet, le réseau des médiathèques propose tout un panel de ressources en langue bretonne ou de la culture bretonne, en français et en breton.

Les collections de documents adultes (1 700 références), des documents jeunesse (plus de 870 références) et des documents mis à disposition par Ti ar Vro (plus de 2 300 titres) sont présentés, via 3 accès : « Brezhoneg Oadourien / Brezhoneg Yaouankiz / Ti ar vro ».
Ces accès au catalogue des médiathèques permettent à l’usager d’affiner sa recherche (par lieu, par genre, par rayon, …). De la même manière que pour l’ensemble des documents des médiathèques, il peut ensuite réserver les ouvrages et les faire venir dans la bibliothèque la plus proche de chez lui.

Sur cette page dédiée à langue et à la culture bretonne, les bibliothécaires animent également une rubrique « Découvrir » présentant une sélection de coups de coeur.
Enfin, en partenariat avec Radio Kerne, les bibliothécaires enregistrent également des chroniques sur l’actualité des médiathèques ou des ouvrages.

Astuce : Dans les médiathèques, où trouver les livres en breton ?
Les livres en breton se situent généralement au rayon « Langue » en adulte ou en jeunesse. Pour les trouver, il suffit de demander aux bibliothécaires, de se reporter au catalogue ou de réserver les ouvrages via le site internet et de se les faire livrer dans la médiathèque de son choix.
Une grande partie de la collection se situe à la médiathèque Alain-Gérard à Quimper : les ouvrages en langue bretonne, ainsi que ceux du Fonds Ti Ar Vro sont en accès libre et empruntables.

Un espace dédié à la culture bretonne et au patrimoine local

Au sein de l’espace « Patrimoine et Cornouaille », situé dans la médiathèque Alain-Gérard, des collections patrimoniales sont conservées et enrichis : presse ancienne, livres rares, manuscrits, cartes…
Les usagers peuvent découvrir la richesse de ces collections dans la bibliothèque numérique : http://mediatheques.quimper-bretagne-occidentale.bzh/iguana/www.main.cls?sUrl=search#app=Tree&treeId=collection&pageId=Patrimoine

Des cours en ligne pour débutants et amoureux de la Bretagne

Sur le site internet des médiathèques, via les ressources « formation en ligne » : service
« Skilleos », tous les abonnés peuvent suivre le cours en ligne : « Breton - Express / Apprendre le Breton en ligne pour débutant par Speakeos ».
Ce cours permet d'apprendre environ 400 mots parmi les plus utilisés dans une conversation.

Trois classes bilingues à Quimper

Depuis 2021, Quimper compte trois écoles publiques proposant des classes bilingues (Jacques-Prévert, Yves-Le-Manchec, Edmond-Michelet).
Dans ces classes, les enseignements sont dispensés en breton et en français selon le principe de la parité horaire, de la maternelle à la fin du primaire.
L’origine géographique des familles n’est pas retenue pour les inscriptions des enfants au sein des écoles bilingues publiques à Quimper.

Une nouvelle vidéo, réalisée par la Ville, évoquera la transmission du breton à travers les dispositifs mis en place dans les crèches et les écoles. Elle sera mise en ligne courant mars.

Maison du Patrimoine : les guides en breton toujours disponibles

EXPLORATEURS - Découvre Quimper avec Maout

En partenariat avec l’Office public de la langue bretonne (OPLB), la service Ville d’art et d’histoire a traduit le livret-jeu « Découvre Quimper avec Maout », destiné aux 6-12 ans à réaliser en famille.

Ce livret-jeu a été réalisé dans le cadre d'un projet tutoré du Master Patrimoine de Quimper et a remporté un franc succès l’année dernière. Le livret est proposé pour la famille entière, avec les enfants aux manettes. Il est possible de le réaliser en solo ou même avec un guide-conférencier qui devient un peu le maitre de cérémonie.

Une fois les énigmes résolues, les enfants sont amenés à récupérer un cadeau (des cartes postales avec tous les personnages - tous dessinés par @pernette_illustrations - instagram) à l'Office de Tourisme. Le plan est également traduit en breton dans le livret.

PARCOURS - Découverte de Quimper

En partenariat avec l’OPLB, le service Ville d’art et d’histoire a traduit ce guide découverte de Quimper. C'est le document de référence pour découvrir Quimper avec trois circuits qui emmènent le public touristique au coeur de ville, à Lokmaria et dans le quartier des années 30...

Pour les locaux comme les visiteurs. Idéalement illustré avec de belles photos, des dessins d'auteur et des photos d'archives. Le plan est également traduit en breton.

QUIMPER EN VERT – Deux parcours de randonnée

Cette année, un nouveau guide sera également publié en breton courant mars : « Quimper en vert », deux parcours de randonnée pour découvrir la ville à travers son patrimoine naturel, ses jardins, ses bois mais aussi la roselière de Kerogan, la fontaine du Bourdonnel et le vallon Saint-Laurent.

Ces documents sont disponibles gratuitement à la Maison du Patrimoine et à l'Office de Tourisme.

Zoom sur la Commission extra-municipale langue bretonne : création du livret de famille bilingue et d’un guide d’utilisation du breton

En décembre 2020, la Ville a mis en place une commission extra-municipale dédiée à la langue bretonne pour associer les citoyens aux décisions prise en la matière.
Cette commission est constituée des élus en charge des questions relatives à la langue bretonne et des associations quimpéroises concernées. Elle se réunit cinq fois par an, offrant aux différentes parties prenantes un espace de rencontre, d’échanges et de propositions.
Tout au long de l’année, la commission travaille sur différents travaux : communication, éducation, signalétique intérieur et voirie…

Les échanges ont notamment permis l’élaboration d’un « Guide d’utilisation du breton par la ville de Quimper pour une application du bilinguisme français-breton ». Destiné à l’ensemble des agents de la collectivité, ce document permet à la Ville de poursuivre sa politique linguistique ambitieuse vis-à-vis de la langue bretonne.
Le guide formalise et fixe des objectifs concrets et réalistes en matière d’affichage du breton sur les différents supports produits par la Ville : affiches, plaquettes d’information, panneaux de police, plaques de rue et de nombreux éléments de signalétique, extérieures comme intérieures.
Enfin, pour proposer aux Quimpérois un bilinguisme de qualité, ce guide définit des règles simples pour l’élaboration des supports de communication (notamment afin d’assurer le respect de la parité graphique entre les deux langues), afin que français et breton puissent cohabiter.

Les services de l’état-civil et les élus ont également travaillé ensemble sur la création d’un nouveau livret de famille pour la ville de Quimper, bilingue français-breton, qui présente la même qualité d’information dans les deux langues.

Depuis début 2022, les familles ont ainsi le choix entre le livret bilingue français-breton, livret de référence de la Ville, et le livret classique en français. Un choix qui leur est proposé dès l’étape des formulaires de demande de livret.
Réalisé en partenariat avec l’Office public de la langue bretonne, ce livret permet à toutes les familles quimpéroises de conserver un lien privilégié avec leur culture. Un symbole fort de l’engagement de la Ville pour la promotion et le développement de la langue bretonne.

En 2022, près du quart des livrets de famille établis par la ville de Quimper sont des livrets de famille bilingues français-breton.